IF FES
![]() |
73 résultat(s)
Affiner la recherche


![]()
texte imprimé
Face à ces difficultés, l'enfant est sans recul. Pour l'aider à dédramatiser, rien ne vaut une histoire lue par un proche sécurisant et judicieusement choisie en fonction de la situation qu'il vit. Par son mécanisme thérapeutique, l'histoire per[...]![]()
texte imprimé
Philippe Laburthe-Tolra, Auteur ; Mesbah Samad, Traducteur ; Jean-Pierre Warnier, Auteur | Beyrouth [Liban] : Majd | 2004Voici un panorama inédit des acquis et des perspectives qui vont de l'économie au politique et au religieux, concernant les inventions et institutions humaines, qui toutes expriment un pluralisme limité par la nécessité de construire l'identité [...]![]()
texte imprimé
La déontologie n'est pas une mode, mais la seule méthode efficace pour améliorer le service des médias. Elle opère à long terme et requiert énergie, esprit d'innovation, volonté de consultation à mettre en oeuvre sans attendre.![]()
texte imprimé
Nous ne percevons la religion paléolithique que dans une faible pénombre. La seule chose qu'on puisse avancer, hormis un principe général de complémentarité entre des figures de valeur sexuelle différente, c'est que les représentations couvrent [...]![]()
texte imprimé
![]()
texte imprimé
" Ce livre tente de satisfaire des exigences multiples. Il est consacré à l'anthropologie politique, spécialisation tardive de l'anthropologie sociale, dont il présente de manière critique, les théories, les méthodes et les résultats.![]()
texte imprimé
Pour reprendre la distinction de Lévi-Strauss — dont la visée et la portée, faut-il le dire ? sont tout autres, — cette critique de l’anthropologie est faite à la fois du « dedans » et du « dehors » : l’auteur est un anthropologue qui a pris ses[...]![]()
texte imprimé
Tahar Ben Jelloun, Auteur ; Abdelkrim Aljouiti, Traducteur | Casablanca : Centre Culturel Arabe | 2010![]()
texte imprimé
Une famille, dans le Maroc des années 40, quitte le Rif pour Tanger. L'exil, pour le narrateur, commence sous l'écrasante tutelle du père, auquel ses enfants vouent une haine sans partage. Mais le jeune homme s'éloigne bientôt des siens. il conn[...]![]()
texte imprimé
Jacques Derrida, Directeur de publication ; Mohamed El- Hilali, Traducteur ; Hassan El Amrani | Casablanca : Ed. Toubkal | 2004Des philosophes, comme Hans-Georg Gadamer, Maurizio Ferraris ou Jacques Derrida, se sont réunis à Capri en février-mars 1994 pour réfléchir sur ce que l'on appelle, à tort selon eux, le retour des religions.![]()
texte imprimé
Cinq saisons, cinq nouvelles, cinq femmes; Libbie-Saba, Zobéïde, la bohémienne aux roses, Gaby et Zinna. Une par nouvelle. Une par saison. Cinq femmes vues ou entrevues, rêvées, pour tenter de dire la fragilité, l'étrangeté et la recherche de l'[...]![]()
texte imprimé
Une farce hors du temps, païenne, roborative. L'action se situe principalement sur terre et dans le ciel. Et les morts assistent avec jubilation ou inquiétude, c'est selon, au carnage des vivants. D'autres actions se passent au bordel. Le monde [...]![]()
texte imprimé
![]()
texte imprimé
Jamel-Eddine Bencheikh, Auteur ; مبارك حنون, Traducteur ; محمد الوالي, Traducteur ; محمد أوراغ, Traducteur | Casablanca : Ed. Toubkal | 2008إن أدب اللغة العربية القديمة، من العصر الجاهلي حتى بداية القرن العشرين،هو أدب شعري أساسا. نستطيع أن نذكر هذا مع وعينا التام بالمعنى الذي يسنده الغربيون إلى مصطلح الأدب، و هو معنى بالبتر واقع الثقافة العربية الإسلامية![]()
texte imprimé
Comme Bergson le dit dans sa préface de 1924, son essai se concentre plus exactement sur « le rire spécialement provoqué par le comique ». La thèse défendue dans l'ouvrage est que ce qui provoque le rire est le placage de la mécanique sur du viv[...]