IF KENITRA
Affiner la recherche
texte imprimé
28 lettres que la narratrice, Ramatoulaye Fall, adresse à sa meilleure amie, Aïssatou Bâ. Elles décrivent la condition des femmes en Afrique en abordant des sujets tels que la polygamie, le difficile effacement de certaines traditions, l'absence[...]texte imprimé
Le Maroc bouge. le Maroc attend. le Maroc recule. Ses jeunes sont toujours ignorés, écartés. Qui leur parle directement? Qui les comprend? Qui les inspire? Qui les aide à s'affirmer, à être eux-mêmes et libres? À ne plus se sentir abandonnés, is[...]texte imprimé
Sur une île normande, après la Première Guerre mondiale, un huis clos crépusculaire à trois personnages intenses, énigmatiques et ambigus. On retrouve les thèmes de l'oeuvre romanesque d'Amélie Nothomb : la beauté, l'amour, le piège amoureux, le[...]texte imprimé
Le parcours initiatique du jeune Siddhartha, parti à la recherche de la paix de l'âme. Après les brahmanes, il suit les ascètes samanes, puis Gotama le Bouddha, et enfin la belle Kamala et le marchand Kamaswani, des personnages auprès desquels i[...]texte imprimé
Samarcande, c'est la Perse d'Omar Khayyam, poète du vin, libre-penseur, astronome de génie, mais aussi celle de Hassan Sabbah, fondateur de l'ordre des Assassins, la secte la plus redoutable de l'Histoire. Samarcande, c'est l'Orient du XIXe sièc[...]texte imprimé
Dans le Kaboul des talibans, Mohsen vit avec sa femme Zunaira, avocate enfermée chez elle. Les temps sont durs mais leur amour et leur respect mutuel les aident à surmonter cet état de fait. Un jour que Mohsen se promène dans Kaboul, il se retro[...]texte imprimé
Abdellatif Laâbi, Auteur ; Aicha Arnaout, Traducteur | Casablanca : Ed. Toubkal | Littérature | 1998Ecrit entre le Maroc et la France, ce recueil se déroule comme le journal de bord d'un impossible retour.texte imprimé
texte imprimé
La flamme est un monde pour l'homme seul. Alors, si le rêveur de flamme parle à la flamme, il parle à soi©même, le voici poète. En agrandissant le monde, le destin du monde, en méditant sur le destin de la flamme, le rêveur agrandit le langage p[...]texte imprimé
Entre le cheikh de Kfaryabda, véritable don juan, et l'épouse de son intendant, Lamia, la plus belle femme du pays, la rencontre était inévitable. Déjà par sa naissance, Tanios provoque une querelle de palais et des conflits larvés dans cette ré[...]texte imprimé
texte imprimé
Après un long exil en France où il a découvert la psychanalyse, le jeune Muo retourne en Chine. Il décide de partir à la recherche de sa fiancée, emprisonnée pour avoir montré des photographies interdites. Il devra, pour la retrouver, gagner la [...]texte imprimé
Mess Lethierry est propriétaire de la Durande, un steamer coulé par la machination criminelle de son capitaine, le sieur Clubin. Fou de rage à l'idée que le moteur révolutionnaire de son steamer soit définitivement perdu, Lethierry promet sa niè[...]texte imprimé
Edmond Amran El- (1917-2010) Maleh, Auteur ; Hassan Bourkia, Traducteur | Casablanca : Afrique-Orient | 2001"Les longues et lentes ondulations de la felouque épousaient parfaitement ses hésitations. Il aurait tant aimé pouvoir se laisser aller." Mais il y a le tourment des voyages à Paris et la politique et l'histoire qui pressent et changent l'Egyptetexte imprimé
Mahi (1959-...) Binebine, Auteur ; Abdelhadi El- Idrissi, Traducteur | Casablanca : Le Fennec | 2010Le narrateur, on le devine, revient aux lieux de son enfance - une ville du Maroc où il est né dans les années qui suivirent la décolonisation. Ce voyage dans les souvenirs est l’occasion d’évoquer des silhouettes tour à tour cocasses et pathéti[...]texte imprimé
Un tableau de Fès à l'époque du protectorat français et de la lutte du Maroc pour son indépendance. Autour d'un enfant gravite une foule de personnages émouvants ou étranges, aux multiples secrets. A travers sa manière de considérer les petits r[...]texte imprimé
Maurice Blanchot, Auteurصَدرت مؤخراً عن دار توبقال للنشر، وبدعم من المركز الفرنسي للكتاب، الترجمةُ العربية لمُؤلَّف موريس بلانشو كتابة الفاجعة، ترجمة عز الدين الشنتوف. ومما ورد على ظهر الغلاف: لا أحد يتوقع الفاجعة قبلَ وقوعها: ولا أحد يعرفها حين تقع: لأن الفاجعةَ [...]texte imprimé
Tahar Ben Jelloun, Auteur ; Mohamed Chergui, Traducteur ; Mohammed Bennis, Correcteur | Casablanca : Ed. Toubkal | 2006Ahmed, l'enfant des sables, a grandi. 'La nuit sacrée' est le récit de sa quête d'identité sexuelle et sociale, et une réflexion sur la marginalité. Ahmed devenu vieux (ou vieille) prend à son tour la parole et livre sa propre version des événem[...]texte imprimé
Léon l'Africain est l'auteur d'un texte sur le monde de l'Islam qui, dès sa publication à Venise en 1550, est devenu l'une des sources majeures de l'histoire sociale du Maghreb et de l'Afrique sahélienne d'époque pré-islamique.texte imprimé
Un jeune écrivain marocain de Marrakech se retrouve à Naples. Il y découvre un bâtiment extraordinaire, l'Auberge des pauvres, édifiée par un roi italien, soucieux de se faire pardonner la construction de son propre palais. Celle-ci est habitée [...]texte imprimé
Maroc, 1980. Le narrateur sort de prison. Sa voix est celle d'un être dédoublé : d'une part celle de l'ancien prisonnier qui garde en lui, inoubliable, le souvenir de l'univers carcéral ; d'autre part, celle du détenu à peine libéré qui retrouve[...]texte imprimé
En publiant début 2001 L'écrivain, Yasmina Khadra révèle sa véritable identité : il est commandant dans l'armée algérienne et s'appelle Mohammed Moulessehoul. Il ne s'attendait pas alors à devoir rendre des comptes sur son passé d'officier supér[...]texte imprimé
Mohamed Raiss avait d’abord été condamné à mort, puis à perpétuité pour avoir, sur l'ordre d'un de ses supérieurs, exécuté un homme. Le mardi 7 août 1973 (quelle coïncidence, c’est exactement le même jour où moi-même j’allais être à mon tour tra[...]texte imprimé
texte imprimé
Mohamed Choukri terminera son autobiographie par Visages (1996), véritable trilogie devenue culte aujourd’hui.