Détail de l'éditeur
Documents disponibles chez cet éditeur (158)
texte imprimé
Bakhtine, Mihail Mihailovič (1895-1975) ; Roman Jakobson, Préfacier, etc. ; Marina Yaguello, Traducteur | Paris : Éditions de Minuit | Sens commun | 1977Au milieu du bouillonnement intellectuel des années vingt en U.R.S.S., Mikhaïl Bakhtine, philosophe et critique littéraire, s’interroge sur les rapports entre l’idéologie, le langage et le psychisme. Refusant la dichotomie saussurienne langue / [...]texte imprimé
" "Zidane regardait le ciel de Berlin sans penser à rien, un ciel blanc nuancé de nuages gris aux reflets bleutés, un de ces ciels de vent immenses et changeants de la peinture flamande, Zidane regardait le ciel de Berlin au-dessus du stade olym[...]texte imprimé
Le premier roman de E. Savitzkaya, paru en 1977. Court roman de l'absence, de l'effacement, du dérisoire apparent, un seul personnage, la mère, va et vient dans une sorte de perpétuel ennui. Il prévient qu'elle pourrait, bien entendu, être quelq[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Oswald Ducrot ; Danièle Bourcier ; Sylvie Bruxelles | Paris : Éditions de Minuit | Sens commun | 1980Comprendre un discours, nous dit Ducrot, c’est toujours imaginer des stratégies, et la linguistique peut y aider dans la mesure où elle donne aux mots, donc aux phrases, des significations qui obligent, pour se laisser transformer en sens, à rec[...]texte imprimé
texte imprimé
Crab ne garde aucun souvenir de sa propre naissance. Seul le témoignage de sa mère lui permet d'affirmer aujourd'hui qu'il est né effectivement, qu'il est effectivement de ce monde et bien vivant. Par l'auteur de Palafox.texte imprimé
Le dernier scénario écrit par B.-M. Koltès en 1984. Destiné à être tourné en noir et blanc à Londres avec J. Travolta et R. De Niro, ce projet ne vit finalement jamais le jour.texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Défense et illustration du parler des Noirs américains, l'ouvrage de William Labov est en même temps un exercice de sociolinguistique au vrai sens : méthode où à aucun moment la linguistique ne se sépare du sociologique. Produit d'une enquête em[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Georges Didi-Huberman ; Honoré de Balzac | Paris : Éditions de Minuit | Collection ''Critique'', ISSN 0768-0090 | 1985Réflexions sur la peinture à partir d'une lecture du roman de Balzac. Au total, un questionnement : comment parler de la peinture aujourd'hui?texte imprimé
texte imprimé
A l'encontre de la méthode habituelle qui analyse la littérature à la lumière de la psychanalyse, l'auteur s'est proposé d'utiliser les éléments concernant les personnages littéraires pour fonder des modèles psychanalitiques. Il revient ensuite [...]texte imprimé
Eugen Fink ; Edmund Husserl, Autre ; Didier Franck, Autre | Paris : Éditions de Minuit | Collection Arguments | 1974texte imprimé
Ernst Cassirer ; Jean Lacoste, Traducteur ; Ole Hansen-Love, Traducteur | Paris : Éditions de Minuit | Collection Le Sens commun | 1972texte imprimé
Ernst Cassirer ; Jean Lacoste, Traducteur | Paris : Éditions de Minuit | Collection Le Sens commun | 1972texte imprimé
Ernst Cassirer ; Claude Fronty, Traducteur | Paris : Éditions de Minuit | Collection Le Sens commun | 1972texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Breughel se cache à Macao dans un taudis situé près du port. Il aimerait continuer à y végéter, mais un certain Kotter entre chez lui, le ligote sur une chaise et commence à lui poser des questions.texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Ce roman propose au lecteur de transgresser les frontières et d'assumer la totalité de l'illusoire de la fiction en tant que tel.texte imprimé
Louis Hjelmslev ; Annick Wewer, Traducteur ; Una Canger, Traducteur ; Anne-Marie Léonard, Traducteur | Paris : Éditions de Minuit | Arguments | 1984texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Le Talmud est la transcription de la tradition orale d'Israël. Il dégage de la tradition écrite tout son sens, tous ses sens. Des sens multiples - mais non arbitraires - bourdonnent dans son propre dire. Loin d'être un recueil de textes édifian[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Un homme rêve, et dans son songe sous le nom de Dantale, il croise des figures plus ou moins évanescentes. Pièce de 1973 qui a été adaptée au cinéma par le dramaturge sous le titre de La nuit perdue.texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
John Tintouin Porridge, le narrateur, écrit un livre de semi-critique sur Marie Stuart, attrape la rougeole, décide de partir en Israël et de rédiger le journal de voyage de Renard et David, personnages dont il invente l'histoire au fur et à mesure.texte imprimé
Ce volume rassemble des poèmes de Paul Eluard (1895-1952) publiés pendant la Seconde Guerre mondiale, le plus souvent dans la clandestinité sous des pseudonymes tels que Jean du Haut ou Maurice Hervent, dans divers recueils, revues et brochures [...]