Détail de l'éditeur
Minuit
localisé à :
Paris
Collections rattachées :
|
Documents disponibles chez cet éditeur (225)
Affiner la recherche
texte imprimé
texte imprimé
Edward Sapir ; Jean-Elie Boltanski, Traducteur ; Nicole Soulé-Susbielles, Traducteur | Paris : Minuit | sens commun | 1984texte imprimé
Toute l'existence de cette femme est liée à un livre, une immense anthologie d'une époque fictive, qui la fait échapper à la chape de plomb du totalitarisme. L'intrigue semble nouer par une jeune terroriste.texte imprimé
L'auteur, compagne de Gertrude Stein, raconte les soirées qu'elles passaient chez leurs amis, à Paris ou à la campagne, leur émerveillement devant les plats, les tables, leurs voyages gastronomiques à travers la France. Les éléments narratifs de[...]texte imprimé
Lorsque Luc est parti, ses parents, Jean et Marthe, ont pensé que c'était mieux pour eux trois. Gilbert et Geneviève, son oncle et sa tante, eux aussi ils y ont cru. Mais pas Céline, sa cousine. Elle, c'est la seule qui n'a pas été surprise, la [...]texte imprimé
Le regard décalé de l'auteur de $$Mon grand appartement$$ (prix Médicis 1999) distille une folie tranquille qui se transforme en norme dans cette histoire sur des êtres qui sont proches des autres pour être loin d'eux-mêmes. Il y sera question d[...]texte imprimé
Jeune professeur, le narrateur donne des cours particuliers à Lise, 15 ans, aussi belle qu'insouciante. Il tombe petit à petit amoureux de son élève sous les yeux des parents de cette dernière, qui ne semblent pas s'y opposer. Premier roman.texte imprimé
Depuis la mort de son mari, Nann vit avec ses filles chez sa mère, Momm. Lili a seize ans, les jumelles, dix ans. Dans cette maison, les hommes ne font que passer : l'ouvrier qui travaille au noir, ou l'expert officiellement charg[...]texte imprimé
Malone attend sa mort dans sa chambre exiguë, un crayon à la main. Il décrit son état et invente également une série de personnages, une autre vie au point d'oublier la frontière entre réel et imaginaire. Le voilà qui devient tour à tour ses per[...]texte imprimé
Pièce écrite dans les années 70, inspirée notamment de la traduction d'H. Meschonnic du $$Cantique des cantiques$$.texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Retournant aux sources de l’époque structuraliste, Le Mirage linguistique interroge un ensemble de textes fondateurs, qui vont de l’anthropologie à la poétique et de la phénoménologie à l’épistémologie. À l’issue du débat, et avec le retrait des[...]texte imprimé
Avec un vocabulaire dramaturgique, le sociologue examine de quelle façon une personne, dans les situations les plus banales, se présente elle-même et présente son activité aux autres, par quels moyens elle oriente et gouverne l'imp[...]texte imprimé
L'étude porte sur le domaine des interactions en face à face, se concentre sur les connexions entre un élément de la structure sociale, dans ce cas les relations sociales, et la vie publique, et s'attache à ces aspects de relations socia[...]