Résumé :
|
La pratique du remake existe dès les débuts du cinéma. Depuis, elle n'a cessé de prendre de l'ampleur, jusqu'à susciter de très officielles foires aux remakes où se discutent même des projets non encore filmés. Pourtant, cette possibilité de refaire des films est bien souvent dénigrée : la copie peut- elle rivaliser avec l'original ? Au lieu d'un hommage, n'est-elle pas plutôt une trahison à visée commerciale ? Une adaptation artificielle n'ayant d'autre but que de s'accorder avec le goüût d'une époque ou d'un pays ? Partant de l'idée que chaque remake est, en quelque sorte, une aventure unique, cet ouvrage a choisi d'analyser une quarantaine de ces étranges couples premake/remake. Grâce à des analyses aussi précises que passionnantes, on apprendra, par exemple, pourquoi le roman américain Le facteur sonne toujours deux fois fut, d'abord, adapté en France puis en Italie avant qu'Hollywood ne s'y intéresse ; comment le très parisien A bout de souffle de Jean- Luc Godard a traversé l'Atlantique ; ce que les deux versions de Guet-apens nous disent sur l'évolution des moeurs ; comment les Infiltrés de Martin Scorsese a été adapté d'une trilogie policière hongkongaise... autant de raisons de considérer les remakes comme une catégorie cinématographique à part entière. Avec des fiches techniques complètes et comparatives, les résumés des scénarios, des bonus, des anecdotes...
|