Titre :
|
traduction automatique (La)
|
Auteurs :
|
Anne-Marie Loffler-Laurian, Auteur
|
Type de document :
|
texte imprimé
|
Editeur :
|
Lille : Presses Universitaires de Lille, 1996
|
Collection :
|
TRADUCTOLOGIE
|
ISBN/ISSN/EAN :
|
978-2-85939-502-5
|
Format :
|
155 p. / 24 cm
|
Langues:
|
Français
|
Index. décimale :
|
410 (Linguistique - Phonétique - Dialectologie)
|
Catégories :
|
Traduction et interprétation
|
Résumé :
|
Lancée pendant la Guerre froide conjointement aux Etats-Unis et en Union soviétique, la traduction automatique a connu son heure de gloire avant d’être supplantée par l’essor des mémoires de traduction. Délaissée par les traducteurs, la traduction automatique sert-elle encore à quelque chose ? Est-ce qu’elle présente encore un intérêt compte tenu des « erreurs » qu'elle génère ? Après avoir recensé les problèmes posés par la traduction automatique, cette contribution tentera de présenter les avantages et inconvénients de la post-édition d’un texte traduit automatiquement par rapport à la traduction par écrasement.
|