Titre : | Philosopher en langues : Les intraduisibles en traduction |
Auteurs : | Barbara Cassin, Directeur de publication |
Type de document : | texte imprimé |
Editeur : | Éditions Rue d'Ulm, 2014 |
ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-7288-0523-5 |
Format : | 224 pages / 24 cm |
Langues: | Français |
Index. décimale : | 400 (Langage - Généralités - Philosophie et théorie du langage -Bilinguisme - Enseignement et recherche) |
Catégories : | |
Résumé : | Ce livre, délibérément multilingue, est un ouvrage de traduction et sur la traduction. Il poursuit le geste du Vocabulaire européen des philosophies. Dictionnaire des intraduisibles publié il y a dix ans, à présent réinventé en d'autres cultures. Il constitue un manifeste à la fois philosophique et politique pour la diversité des langues. La traduction, comme savoir-faire avec les différences, devient visiblement l'un des meilleurs paradigmes, sans doute aujourd'hui le plus fécond, pour les sciences humaines. |
Exemplaires (1)
Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
CA1512081297 | 401 PHI | Livre | IF CASABLANCA | Bib. Apprenants Adultes | Libre accès Disponible |