Titre : | Traduction des jeux de mots (La) |
Auteurs : | Jacqueline Henry, Auteur |
Type de document : | texte imprimé |
Editeur : | Paris : Presses de la Sorbonne nouvelle, 2003 |
ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-87854-248-6 |
Format : | 297 p. / couv.ill en coul. / 24 cm |
Langues: | Français |
Index. décimale : | 410 (Linguistique - Phonétique - Dialectologie) |
Catégories : | |
Résumé : | " Traduire, c'est trahir un peu ". Cette étude, qui s'appuie sur des exemples anglais et italiens, établit une typologie des modes de traduction des jeux de mots et analyse, outre la question des jeux ponctuels, celle, plus rarement évoquée, des astuces verbales constituant le fondement même d'un texte.? |
Exemplaires (1)
Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
ME1290555722 | 418.02 HEN | Livre | IF MEKNES | Fonds Enseignants | Libre accès Disponible |